LaMaga escribió:
Tengo la misma duda que con el resto de "guías": ¿ponemos fotos? ¿enlazamos algunos términos? Quizás a alguien le venga bien saber qué es un banetón viendo, además de la definición, una imagen.
Enlaces por supuesto. ¿Fotos? Tal vez alargaba el tema... aunque realmente a veces una foto aclara mucho. ¿Tal vez enlaces a fotos? (además de los enlaces a otras cosas). He comenzado a rellenar algunos de los nombres de la lista de ingredientes, para ver qué tal queda. Tal vez pueda haber un trasvase de una a otra, para no repetir trabajo. ¿Cómo lo ves?
Citar:
Otra duda: ¿cómo veis incluir algunos términos también en otros idiomas? Lo digo porque como muchos de los libros son extranjeros... (inglés, francés, alemán, etc.) Me refiero a cosas como (aleatoriamente): schrot, starch attack, bulk proof... esas cosas.
Creo que tiene todo el sentido. Debido a eso que comentas, muchas veces aparecen en el foro términos que la gente por aquí se ha acostumbrado a usar, que si soaker, schrot, incluso el inocente banneton; así que tienes toda la razón.